vendredi 16 octobre 2015

Spain-Greece joint stamp issue : Mediterranean archeology

Émission commune Espagne-Grèce : archéologie méditerranéenne

Le 13 septembre 2007, les administrations postales d'Espagne et de Grèce ont mis en circulation un bloc-feuillet commun (composé de 2 timbres) consacrée à l'archéologie méditerranéenne.
Un grand merci Luis pour cette jolie lettre, postée le 5 octobre 2015 de la ville d'Alicante, affranchie avec la version espagnole de ce bloc-feuillet !
Ce bloc numéroté (403297 sur 500000) est consacré à 2 représentations du dieu grec Asclépios (l'Esculape pour les romains), dieu de la médecine, fils d'Apollon et de Coronis.
Ces 2 sculptures sont respectivement situées dans le musée archéologique de Catalogne-Empúries (Espagne) et dans le Musée National d'Archéologie d'Athènes (Grèce).
On September 13, 2007, the postal administrations of Spain and Greece have put into circulation a joint souvenir sheet (with two stamps) devoted to Mediterranean archeology.
A big thank you Luis for this nice letter, sent on October 5, 2015 from the city of Alicante, franked with the Spanish version of this souvenir sheet !
This numbered souvenir sheet (403 297 / 500 000) is dedicated to two representations of Greek god Asclepius, god of medicine, son of Apollo and Coronis.
These two sculptures are respectively located in the Archaeological Museum of Catalonia-Empúries (Spain) and the National Archaeological Museum of Athens (Greece).


Cette colonie grecque d'Empúries fut en effet la plus importante en Espagne, d'où ce lien avec la Grèce et cette émission commune.
Vers 600 avant JC, peu de temps après la fondation de Massalia (Marseille aujourd'hui), les phocéens créent à Empúries un comptoir destiné au commerce. La ville sera ensuite occupée par les romains puis pratiquement abandonnée au haut Moyen Age.
Le culte à Asclépios s'étendait dans tout le monde grec, même si le centre de vénération le plus important se trouvait dans la ville d'Épidaure et ce dieu fut souvent représenté avec un serpent enroulé autour d'un bras ou d'une main.
La statue d'Asclépios (timbre à 0,30€), d'une taille plus grande que nature, a été découverte en 1909 sur ce site archéologique d'Empúries, probablement sculptée au 4ème siècle avant JC.
L'autre timbre (0,58€) représente un buste d'Asclépios (2ème siècle avant JC), découvert en Grèce sur le site de Mounichia et conservé au Musée National d'Archéologie d'Athènes.
The Greek colony of Empúries was actually the most important in Spain, symbolizing that link with Greece and this joint issue.
In 600 BC, shortly after the founding of Massalia (Marseille today), the Phocaeans created in Empúries a counter for trade. The city was then occupied by the Romans and then practically abandoned in the early Middle Ages.
The cult of Asclepius extended throughout the Greek world, although the most important worship center was in the city of Epidaurus and that god was often depicted with a snake wrapped around an arm or a hand.
The statue of Asclepius (€ 0.30 stamp) was discovered in 1909 on this archaeological site of Empúries, probably carved in the 4th century BC.
The other stamp (€ 0.58) features a bust of Asclepius (2nd century BC), discovered in Greece on the site of Mounichia and exhibited at the National Archaeological Museum of Athens. 
 

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...