samedi 11 avril 2015

700 years of the Confraternity of the Saintes-Maries-de-la-Mer in France

700 ans de la Confrérie des Saintes-Maries-de-la-Mer

Les Saintes-Maries-de-la-Mer (Bouches-du-Rhône), station balnéaire et capitale de la Camargue, est un haut lieu de pèlerinage en France, pour la communauté des gens du voyage et pour les catholiques.
Cette commune doit son nom à Marie Jacobé et Marie Salomé, parentes de la Vierge Marie, chassées de Palestine par les romains vers l'an 40, dans une barque sans rames et sans voile...
Leur barque accoste dans le sud de la France, en un lieu qui deviendra les Saintes-Maries-de-la-Mer. Les 2 saintes resteront dans cette région jusqu'à leur mort où elles évangéliseront une grande partie de la population.
The Saintes-Maries-de-la-Mer (Bouches-du-Rhône), seaside resort and capital of the Camargue, is a place of pilgrimage in France, for the Gypsies community and for catholics.
This municipality is named after Mary Jacobe and Mary Salome, relatives of the Virgin Mary, expelled from Palestine by the Romans around the year 40, in a boat without any oars or sails...
Their boat arrived off the coast of what is now France, in a place that will become later the Saintes-Maries-de-la-Mer. The two Saints stayed in this region until they died, and they evangelized a large part of the population.


Le 29 mars 2015 avait lieu la vente anticipée d'un nouveau timbre (0,68€, tirage : 1200000), créé par Sophie Beaujard et gravé par Claude Jumelet, consacré aux Saintes-Maries-de-la-Mer et en particulier au 700ème anniversaire de la création de sa confrérie.
Cette prévente avait lieu aux Saintes-Maries-de-la-Mer (pli Premier Jour ci-dessus) et à Paris (2 plis ci-dessous). Merci beaucoup Joël et Joël :-)
Fondée en 1315, cette confrérie avait alors pour but d'honorer les Saintes Maries et de se mettre sous leur protection. Elle a aujourd'hui pour mission de venir en aide aux personnes en difficulté et aux autorités religieuses dans l'organisation des pèlerinages.
L'église fortifiée de Notre-Dame-de-la-Mer, dont la construction a débuté au 9ème siècle, renferme les reliques des 2 saintes. Le mur-clocher (5 cloches) de cette église figure à droite dans le fond sur ce timbre ainsi qu'à l'intérieur du coeur de la croix camarguaise sur le TAD Premier Jour (conçu par Sophie Beaujard).
On March 29, 2015 took place the anticipated sale of a new stamp (€ 0.68, print run : 1,200,000), created by Sophie Beaujard and engraved by Claude Jumelet, devoted to the Saintes-Maries-de-la-Mer and in particular to the 700th anniversary of the creation of its Confraternity.
This preview sale was held in the Saintes-Maries-de-la-Mer (first day cover above) and in Paris (two covers below). Thank you very much Joël and Joël :-)
Founded in 1315, this Confraternity was then intended to honor the two Saints Mary and put themselves under their protection. It has now for mission to help people in difficulty as well as religious leaders in the organization of pilgrimages.
The fortified church of Notre-Dame-de-la-Mer, whose construction began in the 9th century, contains the relics of the two Saints. The bell tower (5 bells) of this church is featured to the right in the background on that stamp as well as within the heart of the Camargue Cross on the FDC cancellation (designed by Sophie Beaujard).


Ce timbre évoque la procession à la mer, organisée 2 fois par an (en mai et octobre) par la confrérie des Saintes-Maries-de-la-Mer.
Lors de ces processions, la barque des 2 saintes est portée par 4 membres de la confrérie en bleu, escortée par les gardians et entourée par la population (pèlerins et touristes).
Les reliques des 2 saintes ont été découvertes en 1448 lors de fouilles ordonnées par le Roi René, Comte de Provence, et sont vénérées lors des 3 pèlerinages annuels.
That stamp features the procession to the sea, organized 2 times a year (on May and October) by the Confraternity of the Saintes-Maries-de-la-Mer.
During these processions, the boat of the two Saints is carried by four members (in blue) of the Confraternity, escorted by gardians (mounted cattle herdsmen of Camargue), surrounded by pilgrims and tourists.
The relics of the two Saints were discovered in 1448 during excavations ordered by King René, Count of Provence, and are worshiped during the three annual pilgrimages.



Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...