mardi 15 octobre 2013

Hommage au peintre Georges Braque en France

Tribute to painter Georges Braque in France

Pour commémorer le 50ème anniversaire de la mort du peintre Georges Braque (1882-1963) mais aussi pour annoncer la rétrospective qui lui est consacrée au Grand Palais à Paris (jusqu'au 6 janvier 2014), une première depuis 40 ans, la poste française a émis, le 30 septembre 2013, un bloc-feuillet spécial.
Composé de 2 timbres (1,55€ chacun), imprimé à 1050000 exemplaires, ce bloc a été mis en vente anticipée les 27 et 28 septembre 2013 à Paris (Carré d'Encre) mais aussi dans le village normand de Varengeville-sur-Mer où Braque est inhumé.
To commemorate the 50th anniversary of the death of the French painter Georges Braque (1882-1963), but also to announce the exhibition dedicated to him at the Grand Palais in Paris (until January 6, 2014), a first in 40 years, the French Post has issued on September 30, 2013, a special souvenir sheet.
Composed of two stamps (€ 1.55 each), printed at 1,050,000 copies, this sheet was available in preview sale on 27 and 28 September 2013 in Paris ("Carré d'Encre") but also in the Normandy village of Varengeville-sur-Mer ​​where Braque is buried.


J'ai eu la chance de recevoir les 2 plis Premier Jour de Paris ci-dessus (bloc complet) et ci-dessous (timbres extraits du bloc). Merci beaucoup Joël et Roland :-)
L'oeuvre de Georges Braque fut d'abord influencée par les impressionnistes (des paysages principalement) puis par le fauvisme avant de rencontrer Pablo Picasso qui deviendra un ami et un inspirateur.
Les 2 peintres deviendront des pionniers du cubisme en particulier en ne représentant plus des sujets d'un point de vue figuratif mais en le décomposant en plusieurs vues, une "vision novatrice du monde"...
I was lucky enough to receive the two First Day Covers from Paris above (complete sheet) and below (stamps extracted from the sheet). Thank you very much Joël and Roland :-)
The work of Georges Braque was first influenced by the Impressionists (mostly landscapes) and then by Fauvism movement before meeting Pablo Picasso, who became a friend and inspired him.
The two painters became the pioneers of Cubism in particular by not featuring subjects in a figurative point of view but by breaking it down into multiple views, an "innovative vision of the world"...


Les 2 peintures reproduites sur ces 2 timbres sont caractéristiques de la période cubiste de Braque : "Le Salon" (1944) et "Le Guéridon" (1913).
Une autre peinture, "Nature morte avec cartes à jouer" (1913), est également reproduite sur le fond de ce bloc qui comporte en haut à gauche, une photographie de Braque par Thérèse Le Prat.
Braque expérimentera aussi les techniques de collages de bois, journaux, toiles et créera également des vitraux ou des bijoux.
A noter que cette série est la 4ème émise par la poste française consacrée à Braque avec d'autres oeuvres reproduites sur des timbres en 1961 ("Le Messager"), 2009 ("Péléas et Nélée") et 2012 ("Compotier et cartes")...
The two paintings reproduced on these two stamps are characteristic of Braque's Cubist period : "Le Salon" (1944) and "Le Guéridon" (1913).
Another painting, "Nature morte avec cartes à jouer" (1913), is also reproduced on the background of the souvenir sheet that includes at the top left, a photograph of Braque by Thérèse Le Prat.
Braque also experimented some techniques of collage of wood, newspapers, canvas and also created stained glass or jewelry.
To note that this series is the fourth issued by the French Post devoted to Braque with other paintings reproduced on stamps in 1961 ("Le Messager"), 2009 ("Péléas and Nélée") and 2012 ("Compotier et cartes")...

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...