vendredi 25 mai 2012

Port franc de Ventspils en Lettonie - Pli Premier Jour

Free Port of Ventspils in Latvia - FDC

Après le port franc de Riga en 2011, la poste lettone a émis, le 11 mai 2012, un nouveau timbre faisant partie de sa série "Ports de Lettonie", consacré cette fois au port franc de Ventspils situé sur la mer baltique.
Ce timbre (0,35 lats, tirage : 500000), conçu une fois de plus par Ģirts Grīva, figure sur le souvenir Premier Jour ci-dessous posté de la ville côtière de Ventspils.
Merci beaucoup Juris :-)
Le TAD représente le logo de ce port dont la première mention écrite date pratiquement de 750 ans.
Ce timbre évoque différentes installations portuaires (y compris une partie du terminal pétrolier), différents cargos ainsi que la promenade de la rue Ostas au premier plan.
After the Free Port of Riga in 2011, the Latvian Post has issued, on May 11, 2012, a new stamp being part of the series "Ports of Latvia", this time devoted to the Free Port of Ventspils, located on the Baltic Sea.
This stamp (0.35 Lats, print run : 500,000), designed once again by Ģirts Grīva, appears on the FDC below mailed from the coastal city of Ventspils.
Thank you very much Juris :-)
The FDC postmark incorporates the logo of this Port, whose first written reference dates back almost 750 years.
This stamp features different port facilities (including a part of the oil terminal), various cargo as well as the promenade of Ostas Street in the foreground.


Les vaches de la région de Ventspils sont réputées pour être très productives et sont devenues un des symboles de cette ville. Ce qui explique sans doute la présence de cette statue de vache, "The Latvian Black", sur ce timbre. Cette statue est l'une des 7 statues de vaches dispersées dans la ville suite au projet artistique international "Ventspils Cow Parade" en 2002 (26 statues au total).
Plus de 50% du fret de ce port, le 2ème en capacité des pays baltes, est constitué de produits pétroliers.
Ce port a la particularité d'être la zone franche portuaire sans glace la plus septentrionale de la mer Baltique, permettant un fonctionnement sans interruption pendant l'hiver.
Juris a également utilisé un timbre courant, émis le 5 août 2005, faisant partie de la série "Blasons de villes lettones", celui de la ville de Daugavpils ici.
Cows from the area of Ventspils are known to be very productive and have become one of the symbols of this city. This probably explains the presence of this Cow statue, "The Latvian Black", on this stamp. This statue is one of the seven statues of cows scattered throughout the city following the international art project "Ventspils Cow Parade" in 2002 (26 statues in all).
Over 50% of freight from this port, the second in capacity of the Baltic countries, consists of oil products.
This port has the particularity of being the northernmost ice-free port on the Baltic Sea, allowing uninterrupted operation during the winter.
Juris has also used a definitive stamp, issued on August 5, 2005, part of the series "Arms of Latvian cities", the city of Daugavpils' one here.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...