samedi 31 décembre 2011

Entier postal tchèque "Bonne Année 2012"

"Happy New Year 2012" Czech postal stationery

La poste tchèque aime décidément décliner à toutes les sauces son timbre de Noël 2011 !
Dans plusieurs messages précédents sur ce blog, je vous avais en effet présenté la carte postale illustrée prépayée, émise le 14 septembre 2011, sur le thème de Noël, avec ce timbre imprimé (tarif permanent "A" valable pour une lettre domestique jusqu'à 50g, soit 10 Kč) reproduisant une scène de la nativité par l'illustrateur slovaque Dušan Kállay (né en 1948).
Le 9 novembre 2011, la poste tchèque avait émis un timbre reprenant ce même visuel...
The Czech Post decidedly likes to decline its Christmas 2011 stamp in every way imaginable !
In several previous posts on this blog, I had indeed shared with you ​​the pictured prepaid postcard, issued on September 14, 2011, devoted to Christmas, with this printed stamp(permanent rate "A" used for a domestic letter up to 50g, i.e. 10 Kč) reproducing a nativity scene by the Slovakian illustrator Dušan Kállay (b. 1948).
On November 9, 2011, the Czech Post had issued a stamp with that same design...

Le 25 novembre 2011, c'est cette fois une enveloppe pré-timbrée avec ce même timbre qui a été émise. J'ai eu la chance de recevoir l'exemplaire recommandé ci-dessus posté de Prague le 1er jour d'émission. Merci beaucoup Bretislav :-)
A noter que ce timbre a toutefois perdu son tarif postal "A" remplacé par la mention "Service des Postes" en français (la langue officielle de l'UPU) et en tchèque.
On November 25, 2011, it's this time a pre-stamped envelope with this same stamp that was issued. I was lucky to receive the registered copy above sent from Prague the first day of issue. Thank you very much Bretislav :-)
It's worth noting that this stamp has however lost its "A" postal rate replaced by the words "Service des Postes" in French (the UPU official language) and Czech.

La jolie carte de voeux ci-dessus figurait à l'intérieur de cette lettre, avec une magnifique gravure de ce même timbre.
A noter la mention "PF 2012" sur cette carte ainsi que sur l'enveloppe ci-dessus.
Pour rappel, ces 2 initiales "PF" sont en fait issues du français "Pour Féliciter", tombées en désuétude en France alors qu'elles ont été maintenues dans la bonne société tchèque et slovaque.
Elles ne s'utilisent qu'à l'écrit et s'abrègent en "PF" suivi de l'année qui commence. Cela peut signifier au choix "Bonne Année" ou "Meilleurs Voeux" !
J'en profite pour souhaiter à tous mes lecteurs une année 2012 pleine de surprises timbrées !
The nice greetings card above was included inside this cover, with a beautiful engraving of this same stamp.
To note the mention "PF 2012" on this card as well as on the envelope above.
As a reminder, these two initials "PF" are actually derived from French words "Pour Féliciter" ("To congratulate"), fallen into disuse in France while they were maintained in Czech and Slovak polites societies.
These two letters are today only used in written language and are abridged in "PF" followed by the year. This can mean either "Happy New Year" or "Best Wishes" !
I take this opportunity to wish all my readers a year 2012 full of stamped surprises !

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...