samedi 26 novembre 2011

Lettre spéciale moldave du 11.11.11 !

A special 11.11.11 cover from Moldova !

Un grand merci Sergio pour cette lettre très spéciale postée le 11.11.11 à 11h00 du bureau postal n°11 de la capitale moldave Chișinău !
J'ai également reçu d'autres courriers d'autres parties du monde postés le 11.11.11 que je publierai très prochainement sur ce blog :-)
Sergio a utilisé un timbre à 4,40 L faisant partie d'un bloc-feuillet de 3 timbres, émis le 16 septembre 2005, consacré au 10ème anniversaire du système national de passeport.
A big thank you Sergio for this very special letter mailed on 11.11.11 at 11:00 at the postal office No. 11 of the Moldovan capital Chișinău !
I've also received many other covers from other parts of the world posted on 11.11.11 that I will post very soon on this blog :-)
Sergio has used a L 4.40 stamp being part of a souvenir sheet of three stamps, issued on September 16, 2005, devoted to the 10th anniversary of the national passport system.

L'autre timbre ci-dessus (0,10 L) fait partie de la série courante de 6 timbres, déjà évoquée sur ce blog, émise le 15 février 2011, représentant des manoirs du pays, celui ayant appartenu à la famille Ralli, situé à Dolna (raion de Străşeni) ici.
Cette jolie demeure (architecture traditionnelle du 19ème siècle) est connue pour avoir accueilli le poète russe Pouchkine à plusieurs reprises entre 1820 et 1823 lors de son exil en Bessarabie.
En 1946, ce manoir a été transformé en musée, devenu plus tard une annexe du musée Pouchkine de Chișinău.
The other stamp above (L 0.10) is part of the definitive series of six stamps, already mentioned on this blog, issued on February 15, 2011, featuring different mansions of the country, the one belonging to the Ralli family, located in Dolna (district of Străşeni) here.
This beautiful house (traditional architecture of the 19th century) is known for having hosted the Russian poet Pushkin several times between 1820 and 1823 during his exile in Bessarabia.
In 1946, this mansion has been converted into a museum that became later an annex of the Pushkin Museum of Chişinău.

Sergio a joint à cette lettre la carte postale pré-timbrée ci-dessus, émise le 13 octobre 2011, à l'occasion du 575ème anniversaire de la fondation de la capitale moldave, Chișinău.
Cette carte fait partie d'une série de 6 cartes conçues par A. Kornienko (tirage : 3000 chacune) évoquant des vues anciennes et actuelles des principaux monuments de la ville, comme l'hôtel de ville ici.
Cet édifice, inauguré en 1901, est l'oeuvre des architectes Mitrofan Elladi et Alexandru Bernardazzi (1831-1907). Ce dernier est connu pour avoir été l'architecte de la ville de Chișinău entre 1856 et 1878.
Sergio has also sent me the interesting prepaid postcard above, issued on October 13, 2011, at the occasion of the 575th anniversary of the founding of the Moldovan capital, Chișinău.
This card is part of a set of six cards all designed by A. Kornienko (print run : 3,000 each) depicting some past and present views of the main monuments of the City, like the town hall here.
This building, opened in 1901, is the work of architects Mitrofan Elladi and Alexandru Bernardazzi (1831-1907). Bernardazzi is known to have been the Chișinău city architect between 1856 and 1878.

L'autre face de cette carte pré-payée ci-dessus avec un timbre (0,70 L) représentant le blason de la ville de Chișinău.
Ce même blason figure également sur le joli timbre à date Premier Jour.
A noter que le même jour, la poste moldave a émis une série de 5 timbres (j'en ai parlé dans un message précédent) consacrés à ce 575ème anniversaire.
The other side of this prepaid postcard above with a stamp (L 0.70) depicting the seal of the city of Chișinău.
This same seal also appears on the nice FDC cancellation.
To note that the same day, the Post of Moldova has issued a series of five stamps (I've already mentioned it in a previous post) devoted to this 575th anniversary.

Un autre exemple de carte faisant partie de cette même série ci-dessus évoquant la cathédrale de la Nativité et la "Porte Sainte" ("Porţile Sfinte"), appelé Arc de triomphe lors de sa construction en 1840-1841 (architecte : Luca Zauşkevici), situées dans le parc central de Chisinau.
Another example of a prepaid card belonging to this same series above featuring the Cathedral of the Nativity and the "Holy Gates" ("Porţile Sfinte") called Arch of Triumph during its construction in 1840-1841 (architect : Luca Zauşkevici), located in the central park of Chisinau.

La salle de spectacle ("Sala cu Orgă"), un des édifices les plus remarquables de Chisinau, construite en 1911 d'après les plans de l'architecte en chef de la capitale moldave, Alexandru Bernardazzi (1831-1907), figure sur la 3ème carte ci-dessus.
The Organ Hall ("Sala cu Orgă"), one of the Chisinau's most beautiful buildings, built in 1911 according to the plans of the architect in chief of the Moldovan capital, Alexandru Bernardazzi (1831-1907), appears on the third card above.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...