mercredi 2 mars 2011

Bâtiments ruraux en Moldavie

Rural buildings in Moldova

Après des puits (4 timbres) en 2008, la poste de Moldavie a émis, le 15 février 2011, une nouvelle série courante composée de 6 timbres consacrés à différents bâtiments situés sur le territoire de la république de Moldavie.
C'est cette série complète qui figure sur le joli FDC officiel ci-dessous avec oblitération "1er jour" de Chişinău, la capitale. Merci beaucoup Sergio :-)
After pits (4 stamps) in 2008, the Post of Moldova has issued, on February 15, 2011, a new definitive series consisting of six stamps devoted to different buildings located on the territory of the Republic of Moldova.
It'is this complete set that appears on the nice official FDC below with FDC cancellations issued in Chişinău, the capital. Thank you very much Sergio :-)

Cette série, conçue par Vitaliu Pogolşa, évoque en particulier des édifices situés dans les régions rurales du pays : manoir de la famille Ralli (19ème siècle) situé à Dolna, Străşeni (10b), manoir de la famille Mirzoian "Manuc-Bei" (19ème siècle) situé à Hînceşti (25b), manoir de la famille Balioz (1847) situé à Ivancea, Orhei (85b), établissement scolaire pour filles (1916) puis lycée "Domniţa Ruxandra" situé à Soroca (1L), manoir "Pommer" (20ème siècle) situé à Ţaul, Donduşeni (1,20L) et manoir de la famille Hasnaş (19ème siècle) situé à Sofia, Drochia (1,50L).
This series, designed by Vitaliu Pogolşa, evokes in particular some buildings located in rural areas of the country : manor of the family Ralli (19th century) located in Dolna, Străşeni (10b), manor of the family Mirzoian "Manuc-Bei" (19th century) located in Hînceşti (25b), manor of the family Balioz (1847) located in Ivancea, Orhei (85b), school for girls (1916), later "Domniţa Ruxandra" High School, located in Soroca (L 1), manor "Pommer "(20th century) located in Ţaul, Donduşeni (L 1.20) and manor of the family Hasnaş (19th century) located in Sofia, Drochia (L 1.50).

Sergio a joint à sa lettre l'intéressante carte pré-timbrée ci-dessus, émise le 17 juillet 1999, consacrée au 120ème anniversaire de l'émission des timbres locaux du zemstvo de Yassky (région actuelle de Bălţi).
Un de ces timbres émis figure sur le timbre (20b) avec une calèche postale à gauche.
Certains zemstvos, des districts provinciaux de la Russie impériale (162 sur 371), ont en effet émis leurs propres timbres locaux (entre 1865 et 1915) qui étaient utilisés en complément des timbres de la poste impériale russe.
La carte à gauche évoque le circuit postal d'état (où les timbres impériaux étaient utilisés je suppose ?) et les 2 routes postales nord et sud où ces timbres locaux devaient être apposés sur le courrier.
Sergio has attached to his letter the interesting prepaid postcard above, issued on July 17, 1999, devoted to the 120th anniversary of the issue of local stamps in the Yassky Zemstvo (current region of Bălţi).
One of these stamps is included on the stamp (20b) with a postal carriage to the left.
Some Zemstvos, the name of provincial districts of Imperial Russia (162 out of 371), have indeed issued their own local stamps (from 1865 to 1915) that were used in addition to the stamps of the Russian Imperial Post.
The map above to the left refers to the state postal route (where the imperial stamps had to be used I suppose ?) and the two north and south postal routes where these local stamps were applied on the mail.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...