vendredi 25 juin 2010

Timbres EUROPA 2010 : loup ou renard ?

EUROPA 2010 stamps : wolf or fox ?

Le thème EUROPA de cette année, les livres pour enfants, a encore une fois permis aux administrations postales européennes participantes d'émettre des timbres bien différents !
Deux nouveaux exemples avec les 2 timbres émis par Åland et par l'Autriche :-)
Merci beaucoup Liisa pour cette jolie lettre postée le 18 juin 2010 de Mariehamn, la capitale de l'archipel d'Åland :-)
Je vous laisse apprécier l'extrême netteté des 2 oblitérations...
La Poste d'Åland, comme la France ou l'Autriche, a émis un seul timbre, le 19 avril 2010, représentant le Loup de sable ("Sandvargen") et Zackarina, des personnages imaginaires créés par l'écrivaine d'origine suédoise (vivant à Åland depuis 1993) Åsa Lind (née en 1958).
The EUROPA theme of this year, children's books, has once again allowed the participating European postal administrations to issue some very different stamps !
Two new examples with the two stamps issued by Austria and Åland :-)
Thank you very much Liisa for this nice letter posted on June 18, 2010 in Mariehamn, the capital of Åland archipelago :-)
I let you appreciate the extreme sharpness of the two cancellations...
The Åland Post, like France or Austria, has issued a single stamp, on April 19, 2010, featuring the Sand Wolf ("Sandvargen") and Zackarina, two imaginary characters created by Åsa Lind (born 1958), a writer of Swedish descent living in Åland since 1993.

Ce timbre est à valeur permanente à destination des pays européens (uniquement ceux de l'UE ?), d'où la mention EUROPA qui figure juste sous "ÅLAND" (0,85€ actuellement).
Avec le logo EUROPA de PostEurop inscrit discrètement en bas à droite sur ce timbre, on a ainsi deux fois la mention EUROPA sur le même timbre...
Ce timbre, conçu par Kristina Digman, a été émis en feuille de 30 timbres (2 x 15 timbres) incluant différents tabs comme celui ci-dessus avec la mention "Sandvargen".
Cette série de livres pour enfants d'Åsa Lind avec ce Loup de sable pour héros est devenue très populaire et a été traduite en 10 langues (en français ?). Åsa Lind considère ce Loup de sable comme l'ami que tout le monde rêverait d'avoir...
Un très joli timbre en tout cas !
This stamp has a permanent nominal value for European countries (only EU countries ?), hence the mention EUROPA written just under "ÅLAND" (€ 0.85 currently).
With the PostEurop's EUROPA logo discreetly included at the bottom right on this stamp, the mention EUROPA is included twice on the same stamp...
This stamp, designed by Kristina Digman, was issued in sheets of 30 stamps (2 x 15 stamps) including different tabs like the one above with the word "Sandvargen".
This series of chidren's books by Åsa Lind with this Sand Wolf as hero has become very popular and has been translated into 10 languages (including French ?). Åsa Lind considers her Sand Wolf as the friend we all wish to have...
A very nice stamp anyway !

La poste autrichienne a choisi un autre animal sauvage, le renard Fridolin ("Fridolin Fuchs") sur son unique timbre EUROPA émis le 11 juin 2010.
Ce timbre figure sur le pli "1er jour" ci-dessus avec timbre à date de la petite ville d'Hirtenberg (Basse-Autriche) située au sud-ouest de Vienne. Merci beaucoup Edna :-)
Je ne connais pas ce personnage Fridolin mais il semble qu'il soit très souvent en scène dans des livres utilisés par les écoliers germanophones. Ce qui pourrait expliquer pourquoi il est représenté, sur le timbre et l'oblitération, avec des livres ??
Ce timbre a été émis en avant-première lors de la convention HIBRIA consacrée à la philatélie et aux cartes postales qui a eu donc lieu à Hirtenberg du 11 au 13 juin 2010.
The Austrian Post has chosen another wild animal, the fox Fridolin ("Fridolin Fuchs") on its single EUROPA stamp issued on June 11, 2010.
This stamp is included on the FDC above with a cancellation from the small town of Hirtenberg (Lower Austria), located south-west of Vienna. Thank you very much Edna :-)
I don't really know this character Fridolin but it seems that it is often portrayed in books used by german-speaking school children. This could explain why Fridolin has been featured, on both stamp and postmark, with some books ??
This stamp was issued in preview sale during the HIBRIA stamp and postcard convention that took place in Hirtenberg from 11 to 13 June 2010.

2 commentaires:

paris live a dit…

j'adore : on dirait des illustrations de livres de contes

Eric Contesse a dit…

oui j'aime aussi beaucoup ces 2 timbres EUROPA !
Le timbre concernant Sandvargen est effectivement basé directment sur une illustration d'un livre pour enfants.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...