vendredi 25 juin 2010

Salon du Timbre 2010 - Moulins et Jardins

"Salon du Timbre 2010" - Mills and Gardens

Après les machines volantes (2006), les phares (2007), les bateaux célèbres (2008) et les poupées de collection (2009), la poste française a émis un nouveau bloc-feuillet de 6 timbres dans le cadre de sa série "Le coin des collectionneurs", consacré cette fois à différents moulins.
La mise en vente "1er jour" de ce bloc a eu lieu le 15 juin 2010 lors du Salon du Timbre à Paris mais aussi à Bléré (37), Fontvieille (13) et Cassel (59) où le même timbre à date "1er jour", en forme d'ailes de moulin à vent, était proposé au public.
A noter qu'un timbre à date différent (sans mention 1er jour) était disponible à Epernon (28).
Ce bloc-feuillet figure sur la lettre ci-dessous avec l'oblitération "1er jour" de Paris.
After flying machines (2006), lighthouses (2007), famous ships (2008) and dolls (2009), the French Post has issued a new souvenir sheet of six stamps as part of its "Le coin des collectionneurs" ("The Collectors' Corner") series, this time devoted to different mills.
The "first day of issue" of this sheet was held on June 15, 2010 at the "Salon du Timbre" in Paris but also in Bléré (37), Fontvieille (13) and Cassel (59) where the same windmill wings-shaped FDC cancellation was offered to the public.
To note that a different postmark (without any mention of "first day of issue") was available in Epernon (28).
This souvenir sheet is included on the letter below with the FDC postmark from Paris.

Je ne suis pas un fan absolu de cette thématique "moulins" mais ce bloc imprimé à partir d'un procédé mixte taille-douce/offset (gravures d'Yves Beaujard), est plutôt réussi :-)
5 moulins à vent sont représentés sur ce bloc : le moulin-tour de Daudet à Fontvieille (déjà timbrifié en 1936), les moulins sur pivot de Cassel et de Villeneuve d'Ascq, les moulins cavier de Montbrun-Lauragais et des Aigremonts à Bléré.
Le dernier moulin évoqué ci-dessus (en bas à droite) est le moulin à marée du Birlot situé sur la magnifique île bretonne de Bréhat.
D'autres moulins (Hondschoote en 2004, Valmy en 2006, Cugarel en 2008) figuraient déjà sur des timbres émis ces dernières années en France...
I am not an absolute fan of the theme "Mills" but this souvenir sheet printed from a mixed process intaglio/offset (engraved by Yves Beaujard), is rather successful :-)
Five windmills are depicted on this sheet : the mill of Daudet in Fontvieille (already featured on a stamp issued in 1936), mills of Cassel and Villeneuve d'Ascq, mills of Montbrun-Lauragais and of the Aigremonts in Bléré.
The last mill mentioned above (bottom right) is the tide mill of Birlot located on the beautiful island of Bréhat (Brittany).
Other mills (Hondschoote in 2004, Valmy in 2006, Cugarel in 2008) already appeared on stamps issued in recent years in France...

Changement complet de style concernant la nouvelle émission annuelle, le 12 juin 2010, du bloc-feuillet (voir ci-dessus) faisant partie de la série "Jardins de France".
La poste française a en effet choisi cette année d'évoquer les jardins de Giverny (département de l'Eure) à travers une peinture impressionniste de Claude Monet (1840-1926). Ces jardins de Giverny, où Monet s'établit à partir de 1883, et ces nymphéas sont indissociables de son oeuvre.
Le chef-d'oeuvre reproduit sur ce bloc, intitulé "Le Bassin aux nymphéas, Harmonie rose" (1900), est conservé au Musée d'Orsay à Paris. C'est une partie du 2ème jardin d'eau créé par Monet à Giverny, largement inspiré par les jardins japonais, qui est évoquée sur ce tableau.
A noter que la maison de Claude Monet à Giverny figurait sur un timbre personnalisé du Collector "Haute-Normandie" émis en 2009...
A complete change of style and design for the new annual issue, on June 12, 2010, of the souvenir sheet (see above) as part of the "Garden of France" series.
The French Post has chosen this year to evoke the gardens of Giverny (Department of Eure) through an impressionist painting by Claude Monet (1840-1926). These gardens of Giverny, where Monet settled from 1883, and its water lilies are inseparable from his work.
The masterpiece reproduced on this sheet, entitled "Water Lily Pond, Symphony in Rose" (1900) is kept in the Musée d'Orsay, Paris. It's a part of the second water garden designed by Claude Monet in Giverny, largely inspired by Japanese gardens, that is evoked on this painting.
It's worth noting that the house of Claude Monet in Giverny was depicted on a personalized stamp part of the "Upper Normandy" stamp collector issued in 2009...

Comme pour les éditions précédentes du Salon du Timbre (2006 et 2008), la poste a également émis, le 12 juin 2010, le bloc-feuillet spécial ci-dessus composé des timbres de cette série "Jardins de France" émis ces 2 dernières années.
On y retrouve donc les 2 timbres "Jardins de Giverny" mais aussi les 2 timbres émis en 2009 consacrés au Jardin des Plantes à Paris. Ce bloc permet de comparer les graphismes différents de ces 2 séries.
Ce joli bloc imprimé en héliogravure comporte également plusieurs éléments dorés à chaud dans la marge à gauche.
As for the previous editions of the "Salon du Timbre" (2006 and 2008), the French Post has also issued, on 12 June 2010, the special souvenir sheet above consisting of the stamps of this "Garden of France" series issued the last two years.
So it includes the two "Gardens of Giverny" stamps but also the two stamps issued in 2009 devoted to the "Jardin des Plantes" of Paris. This sheet allows to compare the different designs of these two series.
This rather nice sheet, printed in heliogravure, also includes several golden elements in the left margin.

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...