dimanche 29 mars 2009

Nouveaux courriers de Taïwan

New covers from Taiwan

Flore, faune, phares...voici 3 thèmes chers à certains collectionneurs qui vont être évoqués ce jour grâce à ces 4 jolies lettres reçues récemment de Taïwan !
Merci beaucoup Wei Yi pour les 2 premières lettres hautes en couleur :-)
La 1ère ci-dessous, postée de Kaohsiung le 11 mars 2009, est très impressionnante avec ses deux bandes de 5 timbres se-tenant représentant des espèces de poissons vivant dans les récifs coralliens autour de l'île de Taïwan.
Ces 10 timbres à 2 NT$ ont été émis le 27 juin 1986 afin d'attirer l'attention du public sur la nécessité de protéger les ressources marines.
Flora, fauna, lighthouses... here are three topics dear to some collectors that will be mentioned today through these four nice covers recently received from Taiwan !
Wei Yi thank you very much for the first two very colourful letters :-)
The first one below, mailed from Kaohsiung on March 11 2009, is very impressive with these two strips of five se-tenant stamps depicting some coral reefs fish species living around the Taiwan island.
These ten NT$ 2.00 stamps were issued on 27th of June 1986 to draw public attention to the need to protect marine resources.

Les 10 espèces représentées sont :
Chrysiptera Starcki (Demoiselle de Starck), Chelmon rostratus (Chelmon à bandes cuivrées), Chaetodon xanthurus (Chétodon à damiers), Chaetodon quadrimaculatus (Poisson-papillon à 4 taches), Chaetodon meyeri (Poisson-papillon de Meyer), Genicanthus semifasciatus (Hirondelle japonaise, mâle et femelle), Pomacanthus annularis (Poisson-ange annelé), Lienardella fasciata (Labre arlequin) et Balistapus undulatus (Baliste ondulé).
Le 11ème timbre "Poisson" en bas à gauche fait partie d'une série de 2 timbres, émis le 20 août 1983, consacrée à l'industrie de la pêche à Taïwan. L'espèce Epinephelus tauvina (Mérou loutre) y est représentée ainsi qu'une station d'élevage côtière de ce poisson.
Ce timbre est intéressant historiquement car il comporte une marge à sa droite avec un slogan de la période de guerre froide (sans aucun lien avec le thème évoqué sur ce timbre !) entre la Chine communiste et Taïwan : " Reconquérir la chine continentale, notre patrie" (Merci Wei Yi pour la traduction !).
The ten fish species depicted are :
Chrysiptera Starcki (Starck's damsel), Chelmon rostratus (Copperband butterflyfish), Chaetodon xanthurus (Pearlscale butterflyfish), Chaetodon quadrimaculatus (Four-spotted butterflyfish), Chaetodon meyeri (Scrawled butterflyfish), Genicanthus semifasciatus (Japanese swallow, male and female), Pomacanthus annularis (Bluering angelfish), Lienardella fasciata (Arlequin tusk) and Balistapus undulatus (Orange-lined triggerfish).
The 11th "Fish" stamp at the bottom left is part of a set of two stamps issued on 20th of August 1983, devoted to the fishery industry in Taiwan. The Epinephelus tauvina (Greasy grouper) species is depicted here and this fish inshore breeding station.
This stamp is interesting, historically speaking, because it has an attached margin on its right with a Cold War slogan (having nothing to do with this stamp's topic !) meaning : "Regain Mainland (China) Homeland" (Thanks Wei Yi for the translation).

Les 2 timbres "Phares" présents sur la 1ère lettre font également partie de l'affranchissement de la 2ème lettre de Wei Yi ci-dessus, postée le 16 mars 2009.
Entre le 21 avril 1989 et le 20 mai 1991, la poste taïwanaise a émis la 1ère partie, composée de 15 timbres, de sa jolie série courante représentant différents phares de l'île.
La 2ème partie, émise entre le 2 octobre 1991 et le 15 novembre 1994, est composée de 13 timbres reprenant les mêmes visuels que la 1ère partie mais avec des valeurs faciales différentes pour certains et une bande bleue dans la partie inférieure, comme sur les 2 timbres à 0,50 et 9 NT$ ci-dessus à gauche.
Les phares évoqués ci-dessus sont de gauche à droite : Oluan Pi (construit en 1882 dans le sud de l'île, comté de Pingtung), Tungchi Yu, Yuweng Tao et Mu Tou Yu (construits respectivement en 1938, 1875 et 1902 dans l'archipel des îles Penghu dans le détroit) et Pen Chia Yu (construit en 1909 dans le nord de l'île, proche de la ville de Keelung).
J'ai déjà évoqué sur ce blog les 2 derniers timbres ci-dessus à droite faisant partie de la série courante représentant le drapeau national (série débutée le 12 novembre 1978).
The two "Lighthouses" stamps included on the first cover are also part of the postage of the 2nd letter from Wei Yi above, mailed on 16th of March 2009.
Between 21 of April 1989 and 20 of May 1991, the post of Taiwan issued the first part, comprising 15 stamps, of its nice definitive series representing different lighthouses of Taiwan.
The 2nd part, issued from 2 of October 1991 and 15 of November 1994, consists of 13 stamps with the same designs as the first part but with different nominal values for some of them and a blue stripe included in the low part, as on the two NT$ 0.50 and 9.00 stamps above on the left.
The lighthouses depicted above are from left to right : Oluan Pi (built in 1882 in the Taiwan's most southern part, Pingtung County), Tungchi Yu, Yuweng Tao and Mu Tou Yu (built respectively in 1938, 1875 and 1902 in the archipelago of Penghu islands in the Strait) and Pen Chia Yu (built in 1909 in the Taiwan's northern part, not far the city of Keelung).
I've already mentioned on this blog the last two stamps on the right, part of the definitive series representing the national flag (started on 12 of November 1978).

Après trois séries de 4 timbres émises en 2007, consacrées à des espèces d'orchidées, la poste taïwanaise a débuté, le 12 mars 2009, une nouvelle série représentant d'autres fleurs de l'île.
Ces 4 timbres, dont un en deux exemplaires, figurent sur le joli FDC recommandé ci-dessus, posté de la ville de Pingtung.
Merci beaucoup Paul :-)
C'est la 1ère fois que je reçois un FDC taïwanais avec des oblitérations "1er jour" comportant uniquement des mentions en caractères chinois ("1er jour d'émission" en haut et "Taiwan, R.O.C." en bas) à la place de mentions en anglais. Pour faire complètement local, la date d'émission inscrite comporte l'année 98 (année en cours à Taïwan) au lieu de 2009.
Timbre à 3,50 NT$ : Lantanier (Lantana camara).
Timbre à 25 NT$ : Karkadé (Hibiscus sabdariffa) qui me rappelle la boisson, préparée à partir des fleurs rouges de cette plante, très prisée en Egypte !
After three series of four stamps issued in 2007, devoted to Orchids species, the Taiwanese Post began on 12 of March 2009, a new series depicting different other flowers from the island.
These four stamps, with one in duplicate, are included on the nice registered FDC above, mailed from the city of Pingtung.
Paul thank you very much :-)
This is the first time I get a Taiwanese FDC with some FDC cancellations including only words with Chinese characters ("First Day of Issue" in the top and "Taiwan, R.O.C." at the bottom) instead of words in English. To do completely local, the issue date is written with the year 98 (current year in Taiwan) instead of 2009.
-NT$ 3.50 stamp : Spanish Flag (Lantana camara).
-NT$ 25.00 stamp : Roselle (Hibiscus sabdariffa), which reminds me the very popular drink in Egypt, prepared from the red flowers of this plant !

Cette dernière lettre ci-dessus me permet d'évoquer les 2 derniers timbres de cette même série.
Merci beaucoup Cheng :-)
Timbre à 5 NT$ : Bois-jasmin (Murraya paniculata).
Timbre à 12 NT$ : Guayacan (Tabebuia chrysantha).
A noter le cachet, plus grand et différent de l'oblitération officielle "1er jour", mais tout aussi joli !
Une fois de plus, si quelqu'un pouvait me traduire les mentions chinoises inscrites sur ce cachet, je lui en serais très reconnaissant :-)
This last cover above allows me to mention the last two stamps of this series.
Cheng thank you very much :-)
-NT$ 5.00 stamp : Orange Jessamine (Murraya paniculata).
-NT$ 12.00 stamp : Araguaney (Tabebuia chrysantha).
It should be noted the postmark above, larger but as nice as the official FDC cancellation !
Once again, I'd be very grateful if someone could help me to translate the Chinese words included on this cancellation :-)

Aucun commentaire:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...